昨日(2016年9月21日)、福原愛(27)と江宏傑(ジアン・ホンジエ、27)の結婚報告会見のニュースを見た。江宏傑が、なんというのかイケメン&ナイスガイの素晴しくいい男であったから、福原愛の丸い鼻が少し高くなっていたように見えた。あれ? なにかおかしい。なにかがおかしくないか?
*
他のページも読んでいただければわかるけれども、私は「福原愛の丸い鼻が少し高くなっていたように見えた」などとほのぼの微笑ましいことを書く男ではないのである。だいたいは罵詈雑言、邪推、いいかがりのたぐいばかりである。それがなぜこんなていたらくになってしまったかというと、福原愛の結婚が台湾や中国でどんなふうに受け止められているのだろう、とチェックしてみたからである。
*
以前から中華圏で人気があることは知っていた。「フーユアンアイ」(「福原愛」の中国語読み)はとうぜんとして、「小愛」(シャオアイ=愛ちゃん)とか「瓷娃娃」(ツーワーワー=磁器の人形)とか呼ばれていることも知っていた。それにしても、なのである。
*
『Record China』(2016年9月21日16時40分配信)に、結婚への反響が載っている。
*
《福原は午前11時から都内で行われた会見に夫の江宏傑(ジアン・ホンジエ)とともに臨み、今月1日に入籍したことを報告した。その後、午後3時過ぎに福原は自身の微博(ウェイボー)アカウントで「皆さんの祝福に感謝しています。私たちは互いに励ましあって一緒に頑張っていきます」とコメント。2人の写真を添えて、結婚を報告した。
(略)
この投稿には、わずか1時間で3万に迫る“いいね”が押され、6000件以上のコメントが寄せられている》
*
以下はここで紹介されていたコメントである。
◆「おめでとう、愛ちゃん。必ず幸せになってね」
◆「ああ、感動して泣けてくる」
◆「おめでとう、愛ちゃん。末永くお幸せに!一生幸せでありますように」
◆「やっと中国のお嫁さんになったね」
◆「2人の子どもは日本語と東北弁と台湾なまりが話せるね(笑)」
◆「新婚生活楽しんでね」
◆「東北なまりと台湾なまりの激突。おめでとう!」
◆「愛ちゃんは日中友好を代表しているだけでなく、中台の仲も取り持っているね」
◆「日本、中国、台湾の絆」
◆「愛ちゃんのファンになって10年。愛ちゃんは結婚し、俺はまだ独身(泣)」
*
うむ。予想以上の人気ぶりなのである。しかもたいへん親密である。そして、たしかに結婚報告会見の福原愛はとても可愛らしかったから、中華圏における福原愛の人気は、つまり、役者がときどき口にする「子どもと動物には勝てない」というような単純なものではないのか、と思ったのである。しかしこれも間違っていたのである。
*
中華圏での福原愛は、日本での福原愛とは違う。リオデジャネイロ・オリンピック開催期間中の、合宿先での福原愛とのやりとりを『環球網』が伝えている。『人民網日本語版』(2016年8月4日20時30分配信)から引用しよう。
*
《卓球選手の福原愛がこのほど、リオの合宿先で中央テレビの取材を受けた際に早口言葉のようなコテコテの中国東北弁を披露し、その受け答えが中国の卓球ファンたちに再び強烈な印象を与えている。環球網が伝えた。
記者が取材の際に、福原選手の髪が伸びたと言ったところ、すぐさま「つけ毛です」との答えが。その答えの真偽の判断がつかずにいた記者が「それは本物のつけ毛ですか?」と重ねてたずねたところ、彼女は「ホンモノと言うべきかな?それともニセモノと言うべき?もしホンモノと言えば、確かにホンモノそっくりのニセモノだし、ニセモノと言えば、確かにホンモノの髪だし、ニセモノじゃない。ちょっと混乱してきちゃった」と早口言葉並みの東北弁で切り返された。
福原選手は過去に中国スーパーリーグにも参加しており、多くの中国人卓球選手と良好な関係を築いている。中国滞在期間中、福原選手の中国語の上達ぶりは目覚ましく、中国の東北弁のアクセントで話す福原選手はとてもかわいらしく、中国でも高い人気を誇っている》
*
ここには日本の我々があまり知らない福原愛がいる。少なくとも私はこれほど快活でおしゃべりな福原愛を見たことがない。いやそれどころか、私の福原愛の印象は、いつもどこかしら苦しげでさえある。昨日の結婚報告会見でも、福原愛は慎重に言葉を選んで話していた。たぶん福原愛は日本の我々に向かって話すよりも、中華圏の人々に向かって話すほうが自由なのである。
*
まだある。リオデジャネイロオリンピックでの戦いを終えた福原愛が微博(ウェイボー)で報告をしたときのやりとりである。『Record China』(2016年8月19日7時10分配信)から引用しよう。
*
《福原は、「私が参加した4回の五輪の中で、一番つらかった大会」と今大会を振り返った。
「毎日、お腹がすかず、お腹いっぱいにもなりませんでした。何を食べても味がしませんでした。試合に勝つことだけが自分を満足させられました。練習をしている時だけが心の休まる時間でした。長いといえば長い、短いといえば短い4年が、また過ぎました。初めてキャプテンを務めたプレッシャーの中には、涙や笑顔がありました。ですが、すべてが成長のプロセスだと信じています」
と苦しんだことを明かした。 そして、
「どんな私であっても、ずっと支えてくださってありがとうございます。私のメダルは皆さんのメダルです。私のメダルには、皆さんの愛が詰まっています」と感謝の言葉を記し、「(銅メダルは)私にとっては金メダルです。こう言ってもいいですよね?」とつづった。
福原は最後に、コーチの張莉梓(中国名:湯媛媛)さんと、練習パートナーである金恵美さんに「お疲れ様でした」とねぎらいの言葉をかけている》
*
この福原愛の書き込みに、ネットユーザーからは20万以上の「いいね」が付き、2万6000件以上のコメントが寄せられたそうなのである。以下はその抜粋である。
◆「銅メダルおめでとう!」
◆「愛ちゃん、お疲れ様。ゆっくり休んでね」
◆「君は永遠に、中国チームのアイドルさ」
◆「俺は愛ちゃんと結婚する!」
◆「愛ちゃん、君は中国選手以外では一番だよ」
◆「そうさ、(福原の銅メダルは)金メダルだよ。君はすごいよ」
◆「『私のメダルは皆さんのメダル』。この言葉は泣けてくるなあ(泣)」
◆「頑張れ、愛ちゃん!みんな君が大好きなんだよ」
◆「愛ちゃんはすごいよ。中国には数億のあなたのファンがいることを覚えておいてね」
◆「東京五輪では、もっと成長した姿を見ることを期待しているよ」
◆「愛ちゃんがシングルスのメダルを取るのを見たいよ!頑張って!」
◆「愛ちゃんの五輪での奮闘は、いつも私たちファンの心に響いてる。愛ちゃん、君はもう泣き虫の愛ちゃんじゃない。強くてたくましい選手になったよ。団体銅メダルおめでとう!心から祝福します。勝っても負けても、そのプロセスが大事。4年後の東京五輪でも、勝った時のかわいい笑顔が見たい」
◆「愛ちゃんは立派にキャプテンを務めていたよ。ダブルスの時にいつも伊藤選手に声をかけていたのも、僕らはちゃんと見ていたよ。伊藤選手がフォン・ティエンウェイ(シンガポール)と対戦した時は、応援するだけじゃなくて自分の経験を伝えていたね。君は最高だよ!五輪の旅はつらかっただろうけど、キャプテンとして収穫も多かったんじゃないかな。東京五輪にもぜひ出場してほしい」
*
感動的である。福原愛のコメントは、もちろん日本のメディアにも語っていたけれども、それ以上に率直だし、中華圏の人々の言葉も温かい。また『Record China』は以下のようにも伝えている。
*
《「福原は中国の記者のインタビューに対して、『もう少しで銀メダルだったけど、銅メダルは金メダルと同じ。“銅”という字を分解したら、“金と同じ”になるでしょう?』と語った。大会前にも中国語のレベルの高さが伝えられた福原だが、今回も中国メディアで『中国語レベル10!』と報じられるなど、大きな注目が集まった」》
*
うむ。たぶん同じことを日本でいうと「あつかましい!!」とか「負け惜しみをいうな!!」とかいう批判が殺到するわけである。日本はどうしてそんなにもせせこましく窮屈なのであろう。いつも悪態ばかりの私がいうのもどうかな、ではあるけれども。
*
あ、思い出した。リオデジャネイロオリンピックで女子団体の銅メダルが確定したとき、隣りにいた石川佳純(23)に思わず話しかけた福原愛の唇が、声は聞こえなかったけれども、「帰れるね」と動いたのを見たのである。ジョークではなくマジで。日本はそういう雰囲気の国なのである。楽しくない。たとえばkawaiiが世界中でブームだとかいっておいて、実は可愛くいることを最も許さないのが日本ではないのか。
*
打開策は簡単である。海外に出ていけばいいのである。こんなに窮屈な国に留まっている必要はないのである。で、日本人は外からの評価に弱いから、海外で人気だというと、今度は急にもちあげたりする。この9月19日、20日、2日連続で東京ドームをパンパンに膨れ上がらせたBABYMETALも、先に海外に出たから可愛らしさ全開でいけているのである。
*
そして福原愛もBABYMETALも実際に可愛いのである。見ているとわれ知らず、いつのまにか頬が筋肉痛になっているのである。微笑みすぎて。そしてこれは伝染するのである。国境を越えて。あー恥ずかしい。恥ずかしいけれども、福原愛やBABYMETALが教えてくれたことは、とても大きいと思う。(了)
OCN モバイル ONE データ通信専用SIM 500kbpsコース
CMで話題のコスメやサプリがSALE中☆
【DHC】最大70%OFFのSALE開催中!
0 件のコメント:
コメントを投稿